首页 > 高辣小说 > 麒麟分别是什么意思 > 江户我闻·汉学与荻生徂徕

江户我闻·汉学与荻生徂徕(第1/1 页)

目录
最新高辣小说小说: 爸爸们疼爱小美人香香合集温柔攻陷真男人就该雌堕(纯肉合集)漂亮老婆出.轨该教训他吗多汁的双性魅魔小三羞耻催眠应用程序2转生主角的妈妈【西幻np】诱惑宠物把老婆搞哭了肿么办?【催眠合集】高岭之花被强制后强/制/受/孕Abo双?我的触手室友夜夜笙歌占有欲小黑屋合集(催眠|高h)小范大人的桃花朵朵鬼判官清冷老师的训化调教在全息模拟世界里欺负高岭之花言笑晏晏(BL 1V1 高H)欣怡的日记

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
爱上儿子精液的母亲我真的不想爱上女配[快穿](GL)宫门淫后()颜控少女的睡神魔修仙路人尽可夫的荡子~养只小奴隶
返回顶部