首页 > 高辣小说 > 麒麟说百科 > 江户我闻·汉学与荻生徂徕

江户我闻·汉学与荻生徂徕(第1/1 页)

目录
最新高辣小说小说: 沦为虫母以后快穿之每个世界都被插 (高h)土渣老板的风流秘闻(百合abo,np)被男友送上了金主的床n/p欲沼囚夜品玉谦尊而光【现代家奴】觊觎(ABO、futa)清高美人被蹂躏养娇夫之后(女强)爸爸们疼爱小美人香香合集温柔攻陷真男人就该雌堕(纯肉合集)漂亮老婆出.轨该教训他吗多汁的双性魅魔小三羞耻催眠应用程序2转生主角的妈妈【西幻np】诱惑宠物把老婆搞哭了肿么办?【催眠合集】高岭之花被强制后

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
惊!说好的选秀综艺竟然这城市 《高H 各种短篇》[穿越重生]穿回来后他把豪门霸喵rua秃了(完结+番外)王座之上(电竞,1V1)墨囚兰爱路遥知人心(姐弟骨科)
返回顶部