第18章 一如?亦如?(第1/2 页)
最新言情小说小说:
末世里的你和我(GL)、
我见灯草、
被同桌爆炒数次后终于黑化、
凌霜傲雪不胜妍、
【网游】朝花不夕拾、
热恋发觉中(师生h)、
快穿之我当女配那些年、
关于我和她离婚后(女出轨/高H)、
我的青春天气预报、
白鹿之师、
我只是一个NPC、
只为等到你、
小小、
浮世一隅、
沉迷於书、
《调教美人的百种手段》(短篇合集)、
壳中人[调教SM监禁兄弟]短篇集、
笨蛋老婆、
落入魔窟的十三个日夜、
醉生梦死、
如此完美的翻译,以及让人挑不出一点毛病的思路解释。
让观众们对李默更加的敬佩。
:我是真没想到,几个单词能够翻译出花来。
:是啊,我也没想到,真是我小瞧了翻译这个行业。
:有趣,真的有趣。
:他这样翻译可真有感觉啊,不知道他大招会怎样翻译。
:.........
眼下,仅剩下烬的R技能翻译思路,林专家并没有说了。
实际上,在四个技能中。
比起其他的三个技能,只有r技能是最贴近英文直译的。
李默只是在英文直译的“谢幕”之前,加了个“完美”二字而已。
难道,这两个字也有什么寓意?
好像也不是没有可能。
毕竟,龙国文化博大精深。
林专家此刻又是一笑。
他并没有解释,而是坐回了自己的原位。
是的,他也要完美谢幕了。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!